Próximo: , Anterior: , Acima: Diretrizes de empacotamento   [Conteúdo][Índice]


22.8.2 Nomeando um pacote

A package actually has two names associated with it. First, there is the name of the Scheme variable, the one following define-public. By this name, the package can be made known in the Scheme code, for instance as input to another package. Second, there is the string in the name field of a package definition. This name is used by package management commands such as guix package and guix build.

Ambos são geralmente iguais e correspondem à conversão em minúscula do nome do projeto escolhido a montante, com os sublinhados substituídos por hífenes. Por exemplo, o GNUnet está disponível como gnunet e SDL_net como sdl-net.

Uma exceção digna de nota a esta regra é quando o nome do projeto é apenas um único caractere, ou se já existe um projeto mantido mais antigo com o mesmo nome - independentemente de já ter sido empacotado para Guix. Use o bom senso para tornar esses nomes inequívocos e significativos. Por exemplo, o pacote do Guix para o shell chamado “s” upstream é s-shell e não s. Sinta-se à vontade para pedir inspiração a seus colegas hackers.

Não adicionamos prefixos lib para pacotes de bibliotecas, a menos que eles já façam parte do nome oficial do projeto. Mas veja Módulos Python e Módulos Perl para regras especiais relativas a módulos para as linguagens Python e Perl.

Nomes de pacote de fontes são lidados de forma diferente. Veja Fontes.